New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic المستوى الأدنى
Spanish
Arabic
related Results
Examples
-
- Has ido de abajo arriba.
لقد إنتقلت من المستوى الأدنـى للمستوى الأعلـى
-
Le daremos a él su propia patada abajo.
ونحن سنعطيه ركلة من المستوى الأدنى
-
Caímos tan bajo como para tener que dar explicaciones, ¿y por qué?
في المستوى الأدنى نحاول تبرير أنفسنا، لماذا؟
-
El Consejo de Ministros establece el nivel mínimo de financiación que corresponde a las administraciones locales.
ويحدد مجلس الوزراء المستوى الأدنى للتمويل الذي تقدمه الحكومات المحلية.
-
El diablo está a punto de salir.
سأكون في أدنى مستوى
-
Es lo más bajo que hemos caído.
هذا أدنى مستوى نزلنا له
-
Hayden fue el punto más bajo de mi vida.
هايدن هو أدنى مستوى لوجودى
-
Algunos puestos se han vuelto más “paraprofesionales”, pues han abarcado algunas de las funciones de menor jerarquía de los puestos del cuadro orgánico.
وأصبحت بعض الوظائف ”شبه فنية“ بقدر أكبر وتتضمن بعض مهام الوظائف الفنية ذات المستوى الأدنى.
-
El Gobierno de Transición también debe finalizar sus planes para garantizar un nivel mínimo de seguridad para las elecciones.
وينبغي للحكومة الانتقالية كذلك وضع الصيغة النهائية لخططها لضمان مستوى أدنى من الأمن للانتخابات.
-
Entre los partidarios de la opinión tradicional había un número algo mayor de mujeres de bajo nivel de educación.
وكانت مؤيدات الرأي التقليدي السائدات إل حد ما بين النساء الحاصلات على مستوى أدنى من التعليم.